Сюрпризы Рождества - Страница 39


К оглавлению

39

Когда стрелки часов перевалили за полночь, Мередит решительно поднялась.

– Ну все. Надо спать. Иначе я завтра не встану. А мне еще ехать в приют.

– Повезешь подарки? – догадалась Кэсси.

– Да. – Ее мама довольно улыбнулась. – Ты не поверишь, мы собрали три грузовика. Дети будут просто счастливы.

И такая радость осветила ее лицо, что Кассандра не выдержала и засмеялась, разделяя ее настроение.

– А можно с тобой? – с воодушевлением спросила она.

– Конечно, милая, – ответила Мередит. – Я никогда не приглашала тебя… потому что считала, что ты сама должна сделать выбор…

– Ну вот. Я и сделала.

– Это точно. Тогда марш в кровать. Потому что я подниму тебя завтра в восемь часов, и попробуй только проворчать, что ты не выспалась! – шутливо пригрозила ей мама.

– Клянусь, этого не будет, – заверила Кассандра, отправляясь в свою комнату.

Она чувствовала облегчение. Да, возможно, мама и была не права. Но зато теперь Кэсси твердо знала, что в охлаждении отношений между ней и отцом нет ее вины. И она была благодарна Мередит за то, что та нашла в себе силы открыться… Кассандра на себе испытала, насколько сложно бывает сделать это… если перед тобой любимый человек…


Мама не обманула. Едва часы показали восемь утра, она постучала в комнату дочери.

– Соня, подъем!

– Уже надо вставать? – пробормотала Кассандра.

Ей казалось, что она только-только закрыла глаза, потому что чувствовала себя совершенно не выспавшейся.

– Уже минута, как ты должна стоять на ногах, – с улыбкой ответила Мередит, заходя и усаживаясь на край кровати. – Поторопись, – заметила она. – Скоро надо будет отправляться. Дети заслуживают того, чтобы мы не опаздывали…

– Бегу-бегу! – Откинув одеяло, Кэсси соскочила с другой стороны кровати и устремилась в ванную. – Я буду готова через несколько минут.

– Отлично, – кивнула ее мама. – Миссис Броуди ждет не дождется, когда тебя увидит.

– Я тоже! – прокричала Кассандра уже из ванной и закрыла за собой дверь…

Мередит встала и вышла из комнаты. Она была спокойна. Кэсси вернулась. Пусть она и натворила ошибок, но кто не без греха? Главное, она все поняла.

Жаль, конечно, что она рассталась с Джастином. Почему-то Мередит казалось, что он порядочный человек. Хотя Кассандра и старалась обходить его личность стороной в своем рассказе, Мередит видела, что дочь неравнодушна к нему… А значит, тяжело переживает разрыв…

Мередит по себе знала, каково это…


Миссис Броуди была на кухне.

– Ну где там моя девочка? – спросила она сразу же, как только появилась Мередит.

– Сейчас придет, – успокоила та. – Неужели так соскучилась, Вилма?

– Спрашиваешь, – фыркнула миссис Броуди. – Я не видела малышку несколько месяцев, она, наверное, сильно изменилась…

– Вилма, она не годовалый ребенок, чтобы меняться с каждым днем, – улыбнувшись, заметила Мередит.

– Для меня она все равно что ребенок, – поджав губы, пробормотала та, снимая блин со сковородки и заливая на ее раскаленное дно новую порцию теста.

– Вы говорите обо мне? – лукаво осведомилась Кассандра, появляясь на кухне.

– Девочка моя! – Вилма обернулась. – Ну я же говорила, что она изменится! – торжествующе заявила она, посмотрев на Мередит. – Прическа не та. Состригла свои замечательные кудри…

– Я сделала это еще здесь, – с улыбкой уточнила Кэсси. – И я не все состригла, они еще остались! – Она демонстративно повернулась к ней спиной, показывая мягкие волны каштановых волос, спускавшиеся до плеч.

– На все-то у них есть ответ, – надула губы миссис Броуди, отворачиваясь к плите.

– Я тоже по тебе очень скучала! – Подбежав к ней, Кассандра чмокнула женщину в щеку.

– Осторожно, я же с горячей сковородкой! – забрюзжала Вилма, но было видно, что она оттаяла.

– Ты на нее положительно влияешь, – шепотом заметила Мередит дочери, когда та села рядом с ней за стол. – Со мной она вечно спорит.

– Это потому, что она очень тебя любит, – заверила Кэсси, с улыбкой глядя на мать. – Как и я, – закончила она.

– Так, если вы не собираетесь опоздать, советую вам приступить к завтраку, – напомнила Вилма, на мгновение оторвавшись от созерцания готовившегося на сковороде блинчика.

– Слушаюсь! – в один голос ответили Мередит и Кассандра и, взглянув друг на друга, рассмеялись.

– Все-то вам шуточки, – пробурчала миссис Броуди, гася улыбку.

Она была рада приезду Кэсси. Та принесла с собой оживление юности, которого здесь явно не хватало. Мередит так была загружена делами, что порой у нее не оставалось времени, чтобы поужинать. И Вилме нередко приходилось выкидывать приготовленные блюда, которые начинали портиться. Теперь же Кассандра присмотрит за матерью, что не могла сделать миссис Броуди. Ведь она проводила в этом доме лишь несколько часов, остальное время посвящая своей семье и присмотру за внуками. Потому что дочери надо было работать. Впрочем, как и зятю, и ее мужу…

Видя, как Мередит заботится о бездомных детях, Вилма буквально боготворила ее, потому что сама была воспитанницей детского приюта. И там обращение было совершенно не таким, каким оно было в заведении имени «Мередит Линдберг». Что, однако, не мешало миссис Броуди спорить с хозяйкой, отстаивая свою точку зрения…


Кассандра и не предполагала, что детские личики, смотрящие на них с мамой с таким благоговением, словно они добрые феи, спустившиеся с облаков, тронут ее до глубины души. Когда они при помощи еще нескольких женщин взялись за раздачу подарков, блеск в детских глазках заставил сжаться ее сердце от осознания того, что все эти малыши лишены возможности жить в семье среди любящих родителей. На ее глаза навернулись слезы…

39